Серый Орден - Страница 88


К оглавлению

88

Парень вздрогнул, принялся с яростью стаскивать одежду, предварительно вывалив содержимое карманов на стол. Я только брови вскинул — железок, о назначении некоторых можно было лишь догадываться, набралась приличная горка. Плюс удавки, колбы с кислотами и зельями, совсем непонятные приспособления… Гай зашуршал юбками, мгновенно запутался в шнуровках. Пришлось помочь, застегнуть на спине кучу крючочков и завязать не один десяток веревочек. В лиф напихали тряпок, благо ворот оказался по-старомодному глухой.

— Мать… — ругнулся ворюга, когда я напялил ему пыльный и слегка отсыревший парик. — И как бабы ходят в таком… в таком…

— Красота требует жертв, — хмыкнул я, но улыбки не сдержал — из Гая получилась вполне миловидная благородная барышня. Немного помятая и припыленная, чуточку небритая… но если в полумраке, то вполне, вполне.

— Иди ты, — прохрипел парень. — Думаешь, поверят?..

— Главное — помалкивай, — принялся наставлять я. Быстро застегнул камзол, порыскал в ящиках комода и выудил позолоченную цепь, затем набор банок с застарелой косметикой. — И веером обмахивайся, это признак благородной леди. Запомни, ты придворная дама… скажем, графиня Солидж, а я твой ухажер и прихлебатель — барон Вискр. По ошибке прибыли на прием, но теперь удаляемся…

— Ничего не выйдет, — упавшим голосом вымолвил вор. — Я о благородных девицах ничего не знаю. Да и какая из меня баба? Плечи как у грузчика.

— У меня еще шире, — отмахнулся я. — Не дрейфь, прорвемся. Повторюсь — молчи как рыба, корчи из себя скромницу и старайся идти походкой от бедра… чтобы зад сочнее выглядел. Если провернем быстро, никто не догадается. Постой смирно, я тебе чуть носик припудрю, а то щетину за сто шагов видно.

Ответом стало злобное сопение. Я же зачерпнул пальцами пудры в одной из банок, по возможности ровно размазал по лицу вора. Добавил белил и румян, подсветил фонариком. Подвел губы, чтобы выглядели спелыми вишнями, густо измазал сажей веки. Получилось нечто чудовищное и прекрасное одновременно. Знаток женских хитростей из меня аховый, руководствовался лишь опытом художника-любителя. Но хоть небритость скрыл, и то дело.

— Все, — вынес вердикт. Надел цепь на шею, спрятал книгу и колбу за пазуху, пристегнул меч. — Вперед, моя госпожа!

— Пошел ты! — прошипел Гай. Но покорно припрятал часть ножей в складках платья, котомку отдал мне. Подхватил изрядно облезший веер и виляющей походкой направился в коридор.

— Задницей не верти как хромая кобыла, — шепнул я. — Голова отвалится.

— Сам сказал, от бедра, — буркнул вор, но чуть поумерил пыл. Неторопливо и величаво двинулся к свету, на ходу ожесточенно обмахиваясь веером.

Первый экзамен мы выдержали неплохо — пробежавший мимо слуга низко поклонился, пробормотал нечто вежливое и подобострастное. А вот второй, как водится, провалили… Когда за спиной осталась добрая треть пути, Гай расхрабрился и пошел быстрее, внаглую растолкал двух стражников у входа в какую-то комнату. Те слегка опешили от подобного обращения, а я мысленно заматюгался — вот кретин, еще бы веером по мордасам надавал. Догнал, принялся кланяться на ходу и сделал вид, будто показываю дорогу нахальной аристократке. Краем глаза заметил, что гвардейцы переглянулись, неторопливо пошли следом.

— Дурак! — пробормотал я. — Ты что натворил?..

— А что? — пискнул парень. — Я ж благородный… тьфу, благородная!..

— Но это не дает тебе права пинать сапогами каждого встречного воина, — пробормотал униженным тоном, скорчил злобную рожу. — Вправо сворачивай. Быстрее!..

Забежав чуть вперед, я повернул на очередном перекрестке. Но углядел далеко впереди еще одну парочку воинов, сплюнул сквозь зубы и толкнул ближайшую дверь. Повезло — открыто, а внутри темно и тихо. Гая толкнул почти пинком, сразу захлопнул дверь. Отыскал во мраке гардероб, заставил горе-аристократку залезть внутрь и уместился сам.

Не прошло и полминуты, как вор зашевелился, по-бабьи тонко взвизгнул:

— Сириус, тут кто-то есть!..

— Заткнись, дурак! — прорычал я, вконец обозленный.

— Сириус… — на тон ниже заныл Гай. — Тут правда кто-то сидит. Зараза, за ногу щиплет.

— Тебе кажется, — фыркнул я. Выглянул в щель, прислушался — тяжелые шаги воинов приближались.

И тут в шкафу помимо обиженного сопения вора раздался звонкий детский смешок. Я затаил дыхание, попытался быстро сообразить: на кого же вывела нелегкая? Но мысли замерли на лету, голова закружилась от неожиданности. От побега сдержала лишь опасность более зримая — гвардейцы по голове не погладят.

Колбочка с зельем будто сама собой толкнулась в ладонь. Я торопливо сковырнул пробку, выпустил десятую часть тумана. Мгновенно перешел на Ночное Зрение и скрипнул зубами: что за напасть? В шкафу кроме нас действительно сидел мелкий белобрысый мальчонка с хитрой веснушчатой физиономией и нахально поблескивающими глазками. Судя по одежде, сын какого-то придворного. Спрятался в уголке, затаился как мышь… и при этом легонько постукивал по голове совершенно очумевшего вора каким-то увесистым жезлом.

— Ты что здесь делаешь? — прошипел я грозно.

— Прячусь, — пискнул сорванец, ничуть не смутившись. — Няньки достали… туда не ходи, то не делай. А я же мужчина!..

— Я тебе сейчас, мужчина… уши оторву, — буркнул Гай, отмахнулся от жезла: — Убери ковырялку!..

— Но-но! — возмутился паренек. — Ты, леди, помалкивай. А то сейчас закричу, мигом отправят к палачу.

Мальчишка даже рот распахнул, набрал полную грудь воздуха. Но вор услышал, ловко перехватил ладонью. Паренек завозился и замычал, Гай тут же вскрикнул и помахал кистью в воздухе:

88